-
1 hamper
['hæmpə]1) Общая лексика: большая корзина с крышкой, большая плетёная корзина с крышкой, воспрепятствовать, затруднить, корзина, корзина с крышкой, коробка с едой, мешать, пакет с лакомствами, пакет с лакомствами и съестным, помешать, стеснить движения, стеснять, стеснять движение, стеснять движения, тормозить, укладывать в корзину, затруднять, лишать, препятствовать, корзина для пикника2) Биология: задерживать (рост), препятствовать (рост)3) Морской термин: тяжёлые, громоздкие снасти4) Медицина: задерживать (рост микроорганизмов)5) Американизм: мера объёма (для продажи рыбы), мера ёмкости (70 л)6) Техника: короб7) Сельское хозяйство: паковочная корзина с крышкой8) Шутливое выражение: дарить корзину с лакомствами, со съестным9) Автомобильный термин: мера ёмкости около 70 л10) Горное дело: мера ёмкости (около 70 л; США)11) Бурение: затруднять движение12) Макаров: стеснить -
2 pound
1. n фунт стерлингов2. n фунтpound for pound — по сравнению с …
a pound to a penny — по всей видимости;
pounds, shillings and pence — деньги
3. n загон для скота4. n место для хранения невостребованных или невыкупленных вещейan English pound, or twenty shillings — английский фунт, или 20 шиллингов
5. n место заключения, тюрьма6. n диал. пруд, запруда7. n гидр. бьеф8. n спец. нижняя секция рыбного трала9. n магазин по продаже живых омаровthe decline of the pound has set off a fresh wave of selling — падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг
10. v загонять в затон11. v заключать в тюрьму12. v огораживать13. v оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться14. v диал. запруживать воду15. n тяжёлый удар16. n глухой звук удара17. v бить, колотить18. v сильно биться, колотиться19. v тех. стучать; дрожать, вибрировать; сотрясаться20. v биться21. v бить, греметь22. v воен. обстреливать, бомбардировать23. v воен. наносить мощные удары24. v воен. толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски25. v воен. трамбовать26. v воен. постоянно повторять; внушать27. v воен. тяжело идти, бежать или скакать28. v воен. тяжело врезаться в большую волну29. v воен. работать усиленно30. v воен. мчаться, нестись с грохотомСинонимический ряд:1. blow (noun) bang; bash; bastinado; bat; belt; biff; blow; bop; clout; crack; hit; lick; slam; slosh; smack; smash; sock; swat; thwack; wallop; whack; whop2. pen (noun) cage; confine; coop; enclosure; kennel; pen; trap3. weight (noun) measure; pound avoirdupois; pound scots; pound sterling; pound troy; weight4. beat (verb) baste; batter; beat; belabor; belabour; bruise; buffet; drub; forge; hammer; hit; lam; lambaste; malleate; paste; pelt; pulsate; pummel; strike; thrash; throb; tromp; trounce; wallop; whop5. impress (verb) drill; drive; grave; impress; stamp6. pulverize (verb) bray; comminute; crush; grind; mash; powder; pulverise; pulverize; triturate -
3 turn\ in
1. I1) his toes (his big toe, his knees, etc.) turn in пальцы ног у него повернуты вовнутрь; his feet turn in он косолап2) I am turning in coll. я ложусь спать2. IIturn in at some time coll. turn in early (late) рано (поздно) ложиться спать3. III1) turn in smth. /smth. in/ turn one's toes in ставить ноги носками внутрь; turn in fingers one by one загибать пальцы один за другим2) turn in smth. /smth. in/ turn in a resignation a) подавать заявление об уходе; б) подавать в отставку; turn in one's hometask (finished work, an article, an essay, an exercise, etc.) сдавать домашнее задание и т.д.; turn in a considerable number of fish сдавать значительное количество рыбы (для продажи); turn т smb. /smb. in/ coll. turn runaways (suspects, prisoners, etc.) in передавать беглецов и т.д. в руки властей3) turn in smth. /smth. in/ turn in one's equipment (one's uniform, the bedding, radio, weapons, etc.) сдавать /возвращать/ оборудование и т.д.4) turn in smth. /smth. in/ sport. at yesterday's athletics meeting he turned in a personal best time на вчерашнем состязании он показал лучшее личное время4. XVI1) turn in at some place he turned in at the last house он завернул (зашел) в последний дом; I turned in at your house to see you я зашел повидать вас2) coll. turn in for smth. turn in for the night укладываться на ночь и т.д.; turn in for a rest прилечь отдохнуть; tern in at some time turn in at midnight (at five o'clock, etc.) ложиться спать в полночь и т.д.5. XXI1turn in smth., smb. /smth., smb. in/ to smth., smb. we turn in many books to the local library every year мы ежегодно передаем большое количество книг местной библиотеке; turn the criminal (the suspect, the deserter, etc.) in to the police передать /сдать/ преступника и т.д. в руки полиции; turn in smth. /smth. in/ for smth. turn in one's washing-machine for a new model обменять свою стиральную машину на новую модель -
4 stock
1. сущ.1)а) торг. запас, резерв (совокупность сырья, товаров и др., хранимая для покрытия будущих потребностей; также в переносном смысле о наборе стандартных фраз, методологических приемов и т. п.); фонд; инвентарь, имуществоto keep in stock — держать на складе, хранить на складе; иметь в запасе
to have smth. in stock, to hold smth. in stock— иметь что-л. в запасе; хранить что-л. на складе
to carry stock — хранить запасы, иметь в запасе
to be short of stock, to be out of stock — не иметь запаса; не иметь на складе, не иметь в наличии (о сырье, товарах, ценных бумагах и т. д.)
Syn:See:rebuild stocks, make-to-stock, short of stock, long of stock, buffer stock, understock, overstock, ex-stock, in-stock, out of stock, take stock, deterioration of stock insuranceб) торг. ассортимент (продуктов, товаров, напр., в торговой точке)varied stock — богатый ассортимент (товаров и т. п.)
2) с.-х. скот; поголовье (не обязательно скота, а напр., птиц, рыб и т. д.)See:3) трансп. парк, подвижной состав (совокупность определенных транспортных средств, напр., грузовиков, легковых автомобилей, автобусов, железнодорожных вагонов и т. д.)stock of cars — автомобильный парк, парк автомобилей
Syn:4) с.-х. посадочный материал, саженцы (молодые деревья, кустарники и другие многолетние растения, выращенные в специальных питомниках и предназначенные для последующей продажи и посадки в озеленяемых районах, частных хозяйствах и т. д.)Syn:5)а) эк. акционерный капитал (капитал, привлеченный путем выпуска и размещения акций)See:б) эк., преим. мн. акции; пакет акций; фонды (часть суммарного акционерного капитала, принадлежащая определенному лицу или группе лиц)Syn:See:active stock, alpha stocks, alphabet stock, assented stock, assessable stock, auction rate preferred stock, authorized capital stock, authorized common stock, authorized stock, average stock 1), barometer stock, bearer stock, bellwether stock, beta stocks, blue chip stock, Bo Derek stock, bonus stock, callable preferred stock, callable stock, classified common stock, classified stock, closely held stock, common capital stock, common stock, constant growth stock, constant-growth stock, controlling stock, conversion stock, convertible adjustable preferred stock, convertible preference stock, convertible preferred stock, corporate stock, cumulative preferred stock, debenture stock, deferred stock, designer stock, dirty stock, distribution stock, donated stock, dud stock, Dutch auction preferred stock, equity stock, first preferred stock, floating rate preferred stock, floating-rate preferred stock, foreign stock 1), founders' stock, free stock, full stock, fully paid stock, gilt-edged stock, glamor stock, glamour stock, go-go stock, gold stock 2), growth stock, guarantee stock, guaranteed stock, half stock, half-stock, high beta stock, high-beta stock, high-grade stock 1), high-tech stock, hot stock, inactive stock, income stock, inscribed stock, interest-sensitive stock, irredeemable stock 2), issued capital stock, issued stock, junior stock, letter stock, leveraged stock, limited life preferred stock, low beta stock, low-beta stock, low-grade stock, management stock, margin stock, market auction preferred stock, money market preferred stock, monthly income preferred stock, no par value stock, no-load stock, non-assented stock, non-assessable stock, nonconstant growth stock, non-convertible preferred stock, noncumulative preferred stock, nonpar stock, non-par stock, non-par value stock, non-participating preferred stock, non-participating stock, non-par-value capital stock, non-par-value stock, non-voting stock, no-par stock, no-par-value capital stock, no-par-value stock, one decision stock, ordinary stock, orphan stock, out-of-favour stock, over-the-counter margin stock, overvalued stock, paid-up stock, paired stock, par value stock, participating preference stock, participating preferred stock, participating stock, part-paid stock, par-value stock, penny stock, performance stock, perpetual preferred stock, phantom stock, preference stock, preferred capital stock, preferred common stock, preferred equity redemption cumulative stock, preferred ordinary stock, preferred stock, prior preference stock, prior preferred stock, private stock, privately held stock, public stock 1), publicly held stock, quality stock, quarter stock, quarterly income preferred stock, reacquired stock, recovery stock, redeemable preferred stock, redeemable stock, registered stock, restricted stock, seasonal stock 1), second preference stock, second preferred stock, secondary stock, second-tier stock, senior preferred stock, senior stock, shadow stock, stapled stock, stopped stock, story stock, street name stock, street-name stock, stub stock, subscribed stock, supernormal growth stock, target stock, tracking stock, treasury stock, undated stock, under valued stock, underlying stock, undervalued stock, under-valued stock, unregistered stock, utility stock, value stock, variable rate preferred stock, variable-rate preferred stock, voting stock, wallflower stock, watered stock, whisper stock, widow-and-orphan stock, yo-yo stock, zero growth stock, zero-growth stock, stock broker, stockbroker, stock owner, stockholder 1), share capital 1) ordinary share, preference share, stake 1. 3)в) эк., преим. брит. облигации; (долговые) фонды; (долговые) ценные бумаги (обобщающее понятие, относящееся к ценным бумагам, свидетельствующим о предоставлении в долг определенной суммы другому лицу и обычно дающим право на получение фиксированного процента и на востребование предоставленной в долг суммы; обычно речь идет о государственных облигациях; термин также может означать и сам капитал, сформированный путем выпуска таких ценных бумаг или вложенный в такие ценные бумаги)See:convertible unsecured loan stock, Exchequer Stock, government stock, irredeemable stock 1), loan stock, local authority stock, long-dated stock, municipal stock, public stock 2), treasure stock, Treasury stock, unsecured loan stock, debt security, gilt-edged security, bondг) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается доля ее держателя, измеряемая определенной суммой, включающий различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, and interest6) пром. сырье, исходный продукт (основа для производства чего-л.)See:7)а) общ. корень, источник происхождения; прародительBut we must remember the stock of all mankind has come from the blue-black African. — Но мы должны помнить, что прародителем всего рода человеческого был иссиня-черный африканец.
б) общ. род, семья; происхождение; родословная, генеалогияhe is of American stock, born near Terre Haute, Indiana — он американского происхождения, родился около Терре-Хота, штат Индиана
See:в) общ. род, порода ( животных); племя, раса8) с.-х. подвой (ствол или побег растения, на который прививают часть другого растения — привоя)Syn:understock 2)See:5)9) СМИ пленка10)а) общ. репутация, имяб) общ. вера, доверие (кому-л. или чему-л.)2. гл.the jury put little stock in the evidence of the witness — показаниям свидетеля присяжные не поверили
1) эк. снабжать, поставлять, обеспечиватьIt was not difficult to persuade the local news distributor to stock the shop with papers and magazines. — Было нетрудно убедить местного распространителя информационных изданий поставлять в этот магазин газеты и журналы.
Some of the money also may be used to stock the lake with additional fish. — Часть этих денег также может быть использована, чтобы пополнить поголовье рыбы в озере.
All of these discouraging experiences helped to mature him and stock his mind with information, but they did not make him rich. — Весь этот печальный опыт помог ему повзрослеть и обогатить разум новой информацией, но не сделал его богатым.
2)а) общ. создавать запасы; запасать(ся), накапливать (приобретать и хранить товары, которые могут понадобиться в будущем)Syn:б) эк. иметь в наличии [в продаже, иметь в запасе\]; хранить на складеSee:stocked 1)3) с.-х. выгонять (скот) на пастбище, пасти (скот)3. прил.However, on most south Texas ranches, it would be acceptable to stock cattle at the rate of one animal unit for each 25-30 acres. — Однако, на большинстве ранчо южного Техаса, допустимо пасти скот в расчете одна условная единица скота на каждые 25-30 акров.
1) общ. имеющийся в наличии [наготове, в запасе\] (о товаре, имеющемся на руках у данного лица и готовом к продаже, отпуску в производство или другому использованию)See:2) общ. заезженный, избитый, дежурный (о фразах, шутках и т. п.); стандартный, типовойstock phrase — клише, избитая фраза*; дежурная фраза*
stock argument — стандартный [обычный\] аргумент (традиционно приводимый в пользу или против чего-л.)
Syn:standard 1)See:3) с.-х. племенной, породистый (о чистопородном или высококровном помесном животном, используемом для размножения)4)а) с.-х. скотоводческий; животноводческий (занимающийся разведением домашнего скота, связанный с разведением животных)б) с.-х. ( предназначенный для скота)stock truck — скотовоз, грузовик для (перевозки) скота
5) бирж. фондовый; биржевой (относящийся к ценным бумагам, связанный с операциями с ценными бумагами; связанный с фондовой биржей)See:6) эк. акционерный (о компаниях, капитал которых сформирован за счет выпуска акций; о самой форме собственности, связанной с такими компаниями, также о самом капитале, сформированном таким образом и т. п.)Syn:See:7) эк. складской (связанный с проверкой количества и состояния запасов, управлением уровнем запасов, контролем отпуска сырья или товаров со склада и т. п.)See:
* * *
1) акция, свидетельство на участие в капитале акционерного общества; ценные бумаги, реально переходящие из рук в руки; сертификаты акций и облигаций (Великобритания); акционерный капитал корпорации (США): обыкновенные и привилегированные акции; см. capital stock; 2) = rolling stock; 3) товарные запасы.* * *• 1) /vt/ снабжать; 2) /vt/ запасать; 3) /in passive/ снабженный• 1) ценные бумаги; 2) основной капитал* * *. Акционерный капитал корпорации, представленный в виде акций, т.е. ценных бумаг, дающих право их владельцам на часть активов и прибыли корпорации . акция; сертификат оплаченной акции; материально-производственные запасы; ценная бумага; сток Инвестиционная деятельность .* * *1. ценные бумаги (в Великобритании) с фиксированным процентом, выпускаемые правительством, местными органами власти или компанией одинаковым фиксированным номиналом2. распространенное в США название обыкновенных акций-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага без установленного срока обращения, которая свидетельствует о внесении известного пая в уставный фонд корпорации, определяет возможность управления ею, дает право на получение части прибыли в виде дивиденда см. - share
См. также в других словарях:
Рынки, место для торговли — С древнейших времен у всех культурных народов, везде, где появлялись многолюдные поселения, возникала потребность сосредоточить продажу продуктов ежедневного потребления в одном или нескольких центральных пунктах, куда к определенному времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Посол рыбы — У этого термина существуют и другие значения, см. Посол (значения). Посол рыбы способ сохранения рыбы при помощи соли, засолка рыбы. Производится путём замачивания целой или разделанной рыбы в особых рассолах для консервации и… … Википедия
Требования к условиям хранения и продажи товаров торговыми организациями — Федеральным законом “О санитарно эпидемиологическом благополучии населения” установлено, что все торговые организации, реализующие пищевые продукты, должны соблюдать требования к условиям их хранения, транспортировки и реализации.… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рыбная торговля — Содержание: Организация и техника; устройство заграничных рынков для торговли свежей рыбой. Торговля свежей и соленой рыбой в России. Статистика мировой рыбной торговли: ввоз и вывоз рыбы в разных странах. В Западной Европе преобладает… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рыболовство — I (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рыболовство * — (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью, называются… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Треска (рыб. техн.)* — Содержание: Приготовление Т. в Норвегии, Франции, Сев. Американских Соединенных Штатах, Канаде и Нью Фаундлэнде. Т. без костей . Т. (Gadus morrhua), приготовляемая преимущественно в сушеном и соленом виде, известна в торговле под именами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Треска (рыб. техн.) — Содержание: Приготовление Т. в Норвегии, Франции, Сев. Американских Соединенных Штатах, Канаде и Нью Фаундлэнде. Т. без костей . Т. (Gadus morrhua), приготовляемая преимущественно в сушеном и соленом виде, известна в торговле под именами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона